Teresa Romano

Född i Malmö 1969, uppvuxen i Halland, Syditalien och Södermanland, bosatt i Stockholm

När började du skriva, varför?

Jag började skriva dagbok när jag var liten och har fortsatt med det sedan dess. Jag ville bli antingen författare eller översättare och tolk som barn. Ofta satt jag hemma och skrev hästböcker och långa mystiska historier där huvudpersonen för det mesta föll ner genom en lucka i marken och kom till ett förtrollat land.

Faktaböcker för barn, vad har du för tankar kring det?

Jag vill försöka berätta så utförligt som möjligt. En förkortad och alltför förenklad text kan bli mer abstrakt än en lång och invecklad text. Det kan man se i en del skolböcker. I sin iver att förenkla texter händer det lätt att författarna hoppar över några tankeled på vägen. Det viktiga tror jag är att barnen hänger med, inte att man fort kommer till punkt. Välskrivna sagor kan vara hur långa och komplicerade som helst utan att barnen tröttnar eller tappar tråden. Man borde kunna skriva faktaböcker på det viset också. Det gäller väl bara att ämnet engagerar.

Utbildning?

Jag är utbildad i engelska, svenska och moderna språk. Har jobbat en del som lärare. Just nu läser jag pedagogik.

Bakgrund?

Jag har rest mycket och bott i bland annat Italien, Portugal och Guatemala. Min mamma är lärare och pappa är arkitekt och konstnär.

Hur kom det sig att du och Heléne Gylter började arbeta ihop?

Heléne och jag känner varandra sedan länge. Vi delar intresset för både måleri och småkryp. Vi har rest och jobbat tillsammans en hel del genom åren.

 

Övrig utgivning

Teresa Romano

Teresa Romano

Född i Malmö 1969, uppvuxen i Halland, Syditalien och Södermanland, bosatt i Stockholm

När började du skriva, varför?

Jag började skriva dagbok när jag var liten och har fortsatt med det sedan dess. Jag ville bli antingen författare eller översättare och tolk som barn. Ofta satt jag hemma och skrev hästböcker och långa mystiska historier där huvudpersonen för det mesta föll ner genom en lucka i marken och kom till ett förtrollat land.

Faktaböcker för barn, vad har du för tankar kring det?

Jag vill försöka berätta så utförligt som möjligt. En förkortad och alltför förenklad text kan bli mer abstrakt än en lång och invecklad text. Det kan man se i en del skolböcker. I sin iver att förenkla texter händer det lätt att författarna hoppar över några tankeled på vägen. Det viktiga tror jag är att barnen hänger med, inte att man fort kommer till punkt. Välskrivna sagor kan vara hur långa och komplicerade som helst utan att barnen tröttnar eller tappar tråden. Man borde kunna skriva faktaböcker på det viset också. Det gäller väl bara att ämnet engagerar.

Utbildning?

Jag är utbildad i engelska, svenska och moderna språk. Har jobbat en del som lärare. Just nu läser jag pedagogik.

Bakgrund?

Jag har rest mycket och bott i bland annat Italien, Portugal och Guatemala. Min mamma är lärare och pappa är arkitekt och konstnär.

Hur kom det sig att du och Heléne Gylter började arbeta ihop?

Heléne och jag känner varandra sedan länge. Vi delar intresset för både måleri och småkryp. Vi har rest och jobbat tillsammans en hel del genom åren.

 

Övrig utgivning

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra böcker, författare och illustratörer